Una vegada, algú molt aplicat em va dir: “tu
fas trampa, pots llegir poesia en anglès perquè et llegeixes cada poema trenta
cops! Així qualsevol. Si jo fos capaç de llegir cada poema trenta cops, jo
també llegiria poesia en anglès!”
I no només llegeixo cada poema trenta cops,
sinó que consulto totes les traduccions que tinc a l’abast, i a més...
(sacrilegi!, sacrilegi!): em miro el diccionari!
Em sap greu que s’hagués entès que la poesia
en anglès la llegia a la primera, d’un sol cop i d’una tirada...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada